Pubblicazioni
Pubblicazioni dei docenti del Dipartimento suddivese per anno e sezioni
Sezioni | Pubblicazioni 2011 |
Americanistica | Camboni Marina, “A Never-Finished Job. Translating H.D.’s Trilogy into Italian”. Translating America. The Circulation of Narratives, Commodities, and Ideas Across the Atlantic.Marina Camboni, Andrea Carosso, Sonia Di Loreto, and Marco Mariano, eds. Peter Lang: Bern/New York, 2011. pp.241-254. ISBN: 9783034303958. Camboni Marina, “Le conseguenze della scrittura. Dora Marsden, Rebecca West, Virginia Woolf e l’espressione della libertà”. Scrittrici/giornaliste. Giornaliste/scrittrici. A cura di Adriana Chemello e Vanna Zaccaro. Bari: Università degli Studi di Bari settore Editoriale e Redazionale, 2011, pp. 49-76. ISBN: 978-88-88793-59-7. De Angelis Valerio Massimo, “Non è un paese per detectives: L’insolubile mystery dell’America da Raymond Chandler a Cormac McCarthy”, in Stefano Tani – Matteo Rima (a cura di), No Long Goodbye for Mr. Chandler: L’eredità letteraria e cinematografica di Raymond Chandler, Verona, Fiorini, 2011, pp. 61-78; De Angelis Valerio Massimo, “Come raffica di mitra. ‘Gli assassini’ (1927): Modello tematico e stilistico di un genere fortunato”, Alias, 14 (31), 6.8.2011, p. 10. |
Francesistica | Fabiani Daniela, Julien Green et Sylvie Germain : de la topographie métropolitaine à la topographie de l’âme, in Julien Green et alii. Rencontres,parentés, influences. Sous la direction de Carole Auroy et Alain Schaffner, Dijon, Editions Universitaires de Dijon, 2011, pp. 337-348 ; Fabiani Daniela, L’éternité dans l’instant : à propos de ‘Le livre des brèves amours éternels’ di A.Makine, in « Intervoix », n° 25, avril 2011, pp.35-37. Oppici Patrizia, La rivoluzione in una parola. “Bienfaisance 1789-1800”, Berna, Peter Lang (Franco-Italica n. 7), 2011, ISBN 978-3-0343-0473-3; Oppici Patrizia, Tempo e spazio in « Origines » di Amin Maalouf, in Leggere il tempo e lo spazio. Studi in onore di Giovanni Bogliolo, a cura di M. Amatulli et al., München, Martin Meidenbauer, 2011, pp. 243- 257; |
Iberistica | Gentilli Luciana, “En la escena del mundo: la performance de predicadores y misioneros en la España del siglo XVII”, in L. Gentilli e R. Londero, Emocionar escribiendo: teatralidad y géneros literarios en la España áurea, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2011, pp. 197-215 ISBN 978-84-8489-578-7 (Iberoamericana) – 978-3-86527-630-8 (Vervuert); Gentilli Luciana, e Londero Renata (a cura di), Emocionar escribiendo: teatralidad y géneros literarios en laEspaña áurea, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2011, pp. 289; Luciana Gentilli, "Saavedra Fajardo y las artes de los validos", in Del Sacro Imperio al Hechizado. Libros de los siglos XVI y XVII en el Real Círculo de la Amistad, a cura di Rafael Bonilla Cerezo, Córdoba, El Olivo azul, 2011, pp. 86-91. Perotti Olga, Variantistica unamuniana: i sonetti di “De Fuerteventura a París”, in Ogni onda si rinnova. Studi di ispanistica offerti a Giovanni Caravaggi, a cura di A. Baldissera, G. Mazzocchi e P. Pintacuda, Como-Pavia, Ibis, 2011, vol. II, pp. 323-333. |
Italianistica | Luzi Alfredo, La siepe e il viaggio, Ferrara, Corbo, 2011, pp. 206; Luzi Alfredo, ”Eroe e popolo nel Risorgimento: il caso Garibaldi”, in Otto-Novecento, XXXV, 1 gennaio-aprile 2011, PP. 131-136; Luzi Alfredo, “Perspectivas y límites de la literatura comparada, in Boletín de la literatura comparada, XXXVI, 2011, pp. 123-126; Luzi Alfredo, “Una realtà quasi indicibile. Storia e biografia nella poesia di Bassani”, in Smerilliana, 12, 2011, pp.129-160; Luzi Alfredo, “Attuali prospettive del metodo sociologico: il letterario e il sociale”, inUn secol de italianistica la Bucuresti, (a cura di) D. Condrea Derer e H. Stanciulescu, Editura Universitatii Bucaresti, Bucaresti, 2011, pp. 24-33; |
Sinologia | Pellin Tommaso, The Sweet Revolutionaries: the Chinese Revolution in Grammar Studies and Henry Sweet. LANGUAGE AND HISTORY, vol. 54 (2011), p. 35-57, ISSN: 1759-7536, doi: 10.1179/175975311X12979556801792; Pellin Tommaso, A Difficult Case – A Sketch of the Different Interpretations of the Concept of 'Case' in the Early Chinese Grammatical Studies. In: History of Linguistics 2008: Selected papers from the 11th International Conference on the History of the Language Sciences - ICHoLS XI. Potsdam, 28/8- 2/9/2008, AMSTERDAM/PHILADELPHIA: John Benjamins Publishing Company, 2011, p. 317-326, ISBN/ISSN: 9789027287175; Pellin Tommaso, Xinci re, wailaici leng? China's contemporary outlook on borrowings. In: Lexicography: theoretical and practical perspectives. Kyoto, 22-24/08/2011, p. 416-425, Tokyo:Asian Association for Lexicography, ISBN: 9784990177119; Pellin Tommaso, Qualche osservazione sull'insegnamento del cinese a Pavia 2005-2009. In: B. Airò, S. Bordone. Cinquanta anni di insegnamento delle lingue extra-europee nella Facoltà di Scienze Politiche. p. 107-112, Pavia:Centro Studi Popoli Extra-europei "Cesare Bonacossa", 2011. |
Sezioni | Pubblicazioni 2010 |
Americanistica | · Marina Camboni, “A Dialogue Between Marina Camboni and Anne Blonstein. From ‘Of Experimental Poetry: A Dialogue between a Scholar and a Poet’”, Word For/Word: A Journal of New Writing n. 16, winter 2010, 8-15. · Marina Camboni, “Kathleen Fraser’s Extraordinary Experiences of the Ordinary”, RSA Journal Vol. 19, 2008, pp. 175-180. · Marina Camboni, Translating America. Importing, Translating, Misrepresenting, Mythicizing, Communicating America. Proceedings of the XX Aisna Conference, ed. By Marina Camboni, Andrea Carosso e Sonia Di Loreto, Torino: Otto, 2010, 774 pagine, ISBN 978-88-95285-24-5. · Marina Camboni, “H.D.’S Trilogy and the Never-Ending Story of translation” inTranslating America. Importing, Translating, Misrepresenting, Mythicizing, Communi-cating America. Proceedings of the XX Aisna Conference, ed. By Marina Camboni, Andrea Carosso e Sonia Di Loreto, Torino: Otto, 2010, pp. 571-578. · Valerio Massimo De Angelis, “Translating America’s Translation of Italy to Italy: The Italian TV Version of Nathaniel Hawthorne’s The Marble Faun”, in Marina Camboni – Andrea Carosso – Sonia Di Loreto (a cura di), Translating America: Importing, Translating, Misrepresenting, Mythicizing, Communicating America. Proceedings of the 20th AISNA Biennial Conference, Torino, September 24-26, 2009, Otto, Torino, 2010, pp. 443-451 (ISBN: 978-88-95285-24-5). |
Anglistica | · Colella Silvana, "Olfactory Ghosts: Michel Faber's The Crimson Petal and the White". In: Patricia Pulham e Rosario Arias, Haunting and Spectrality in Neo-Victorian Fiction: Possessing the Past, Basingstoke, Palgrave, 2010, pp. 85-110, · Stewart Dominic, Semantic Prosody: A Critical Evaluation, Londra e New York, Routledge, 2010. |
Francesistica | · Fabiani Daniela, Paul Gadenne e le forme narrative brevi, in "Quaderni di Filologia e lingue romanze", n°23, 2010,pp. 23-46. · Mariani Marinella, “Youcenaret Friedrich, Le moine au bord de la mer”, in Terres mythiques du Nord de l’Europe. Regards croisés. Acte du Colloque de Riga 2007, texte réunis par D. Fabiani, Françoise Hanus, Claude Herly, Paris, L?Harmattan, 2010, pp. 93-104. · Oppici Patrizia, ““Il n’y a plus Pyrénées”. La fille du bandit, ou scene et moeurs de l’Espagne contemporaine di Alexandre de Lamothe”, in Francia e Spagna a confronto. Atti del Convegno Internazionale (Università degli Studi di Macerata 26-27 novembre 2008), a cura di Stefano Torresi, Macerata, EUM, 2010, pp. 209-230, ISBN 978-88-6056-232-6. . Oppici Patrizia, Introduzione a Francia e Spagna a confronto. Atti del Convegno Internazionale Università degli Studi di Macerata, 26-27 novembre 2008, Macerata, Eum, 2010, pp. 9-13. · Schiavone Cristina, Yasmina Traboulsi, Bahia. I figli della Piazza, Torino, Il leone verde, 2010. (Ed. or. Les enfants de la Place, Paris, Mercure de France, 2003) – traduzione. · Schiavone Cristina, «Dinamiche e diritti linguistici in Senegal», In Giovanni Agresti, Mariapia D’Angelo (éds). Renverser Babel. Économie et écologie des langues régionales ou minoritaires. Actes des troisièmes Journées des Droits Linguistiques (Teramo-Faeto, 20-23 mai 2009), Rome : Aracne (« Lingue d’Europa e del Mediterraneo / Diritti linguistici », 4), 2010. · Schiavone Cristina, Équipe IFA-Sénégal, Les Mots du patrimoine : le Sénégal, Paris, CPI- EAC-AUF, 2006, in «Ponts. Langues, littératures, civilisations des Pays francophones», n. 9, pp. 149-151 (recensione).
|
Germanistica | · |
Iberistica | · Gentilli Luciana, “Calderón e la riscrittura delle Etiopiche di Eliodoro”, Il confronto letterario. Quaderni del Dipartimento di lingue e letterature straniere moderne dell'Università di Pavia, n. 52, 2010. · Gentilli Luciana, “Il disciplinamento femminile secondo le direttive del missionario francescano José Gavarri”, in Ogni onda si rinnova. Studi ispanistica offerti a Giovanni Caravaggi, a cura di Andrea Baldissera, Giuseppe Mazzocchi e Paolo Pintacuda, Como-Pavia, IBIS, 2010, pp. 563-576. ISBN 978-88-7164-303-8. · Gentilli Luciana, “I confini del consentito: gli appelli di predicatori e confessori contro la corruttela dei costumi delle dame di palazzo nella Spagna del ‘600”, in Costumi educativi nelle corti europee : (XIV–XVIII secolo), a cura di Monica Ferrari, Pavia, Pavia University Press, 2010, pp. 135-150, ISBN 9788896764053. · Gentilli Luciana, “I Mémoires curieux (1670) di Jacques Carel de Sainte-Garde”, in Francia e Spagna a confronto. Atti del Convegno Internazionale (Università degli Studi di Macerata 26-27 novembre 2008), a cura di Stefano Torresi, Macerata, EUM, 2010, pp. 81-104, ISBN 978-88-6056-232-6. · Gentilli Luciana, “Colombine e la campagna del Marocco del 1909”, in En prensa: escritoras y periodistas en España (1900-1939). Atti del Convegno, Bergamo 10 dicembre 2009, Bergamo University Press 2010, pp. 24-45, ISBN 9788896333655. · Nuria Pérez Vicente, "Traducción y contexto. Aproximación a un análisis crítico de traducciones con fines didácticos, Urbino, Quattroventi, 2010 (257 pagine) (ISBN 978-88-392-0912-2). · Nuria Pérez Vicente, "Texto especializado y texto literario. Temas de traducción y didáctica", Macerata, Simple, 2010 (128pagine) (ISBN 978-88-6259-296-3). · Nuria Pérez Vicente, "Una aportación del mundo editorial francés al polisistema literario español: la narrativa contemporánea”, in S. Torresi (a cura di), Francia e Spagna a confronto, Macerata, EUM, 2010, pp.339-355 (ISBN 978-88-6056-232-6). · Perotti Olga, “Variantistica unamuniana: i sonetti di De Fuerteventura a París”, in Ogni onda si rinnova. Studi di ispanistica offerti a Giovanni Caravaggi, a cura di A. Baldissera, G. Mazzocchi e P. Pintacuda, Como-Pavia, Ibis, 2010, pp. 327-337. |
Italianistica | · Luzi Alfredo, “La poesia viaggia in treno. La ferrovia nella poesia italiana del Novecento”, in Luoghi di rappresentazione sociale nella letteratura italiana e francese ('800/'900), Vienna, 23-27 settembre 2007, Firenze, Cesati, p. 139-154. · Luzi Alfredo, “Su alcune traduzioni francesi dei "Cori descrittivi di stati d'animo di Didone":sondaggi intertestuali”, in Revue des études italiennes. Giuseppe Ungaretti: langue, poésie, traduction. Anversa, 27-29 novembre 2007, PARIS: L'age d'homme, vol. 1, p. 155-172. · Luzi Alfredo, “Eroe e popolo nel Risorgimento italiano: il caso Garibaldi”, in Studi Italiani, 2010, pp. 255-261. · Luzi Alfredo, “Emilio Salgari e Il Re del mare. Un romanzo tra esotismo e tecnologia”, in Studi italiani, 2010, pp. 293-305. · Luzi Alfredo, “La letteratura italo-australiana in lingua italiana”, in Oriundi, Rivista elettronica, dicembre 2010, Brasile, www.oriundi.net |
Sinologia | · Pellin Tommaso, “Masters, mothers and barking dogs:the lexical family of the words for grammar in China”. In: John Considine. Webs of Words: New Studies in Historical Lexicology. pp.94-111, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010 ISBN/ISSN:1-4438-1952-2. · Pellin Tommaso, “I cinesi e la grammatica. Una proposta per insegnarela grammatica italiana a sinofoni”. In: Stefano Rastelli. Italiano dicinesi, italiano per cinesi. pp. 151-172, Perugia: Guerra Edizioni, 2010 ISBN/ISSN: 978-88-557-0283-6. |
Sezioni | Pubblicazioni 2009 |
Americanistica | · Camboni Marina, “Bryher and Walter Benjamin: Between Barbarism and Modernity”. HD’s WEB an e-newsletter, Summer 2009. Number 4, pp. 2-12, ISSN number: 1942-0935.<http://www.imagists.org/hd/hdsweb/summer 2009.pdf.>. · Camboni Marina, De Angelis Valerio Massimo, Daniele Fiorentino, Tatiana Petrovich Njegosh (a cura di) USA: Identities, Cultures, and Politics in National, Transnational and Global Perspectives. Proceedings of the 19th AISNA International Conference, Macerata, October 4-6, 2007, Macerata, EUM, 2009; · De Angelis Valerio Massimo “Introduction” al workshop “A New Babel: Multilingualism and Transnational Identities in US Literature and Culture” (con Anna Scannavini), in ibid., pp. 159-160; · De Angelis Valerio Massimo, “Diasporic Identities: Multilingual Biographies in Henry Roth’s Call It Sleep”, in Camboni – De Angelis – Fiorentino – Petrovich Njegosh (a cura di) USA: Identities, Cultures, and Politics in National, Transnational and Global Perspectives. Proceedings of the 19th AISNA International Conference, Macerata, October 4-6, 2007, Macerata, EUM, 2009, pp. 211-220; · De Angelis Valerio Massimo, “Il romanzo: 1900-1950”, in Sara Antonelli – Giorgio Mariani (a cura di), Il Novecento USA: Narrazioni e culture letterarie del secolo americano, Roma, Carocci, 2009, pp. 53-81; · De Angelis Valerio Massimo, Voce “Le letterature di lingua inglese”, in XXI secolo. Vol. II: Comunicare e rappresentare, Istituto dell’Enciclopedia italiana, 2009, pp. 99-108; · De Angelis Valerio Massimo, “Cosmogonia tribale e umorismo quotidiano: Un’antologia di testi scenici indiano-americani” (recensione di Indiani sulla scena: Teatro dei nativi americani,a cura di Annamaria Pinazzi, Urbino, Quattroventi, 2008), Alias, 12 (4), 24.1.2009, p. 18; · De Angelis Valeio Massimo,“Cosmogonia tribale e umorismo quotidiano: Un’antologia di testi scenici indiano-americani” (recensione di Indiani sulla scena: Teatro dei nativi americani,a cura di Annamaria Pinazzi, Urbino, Quattroventi, 2008), Alias, 12 (4), 24.1.2009, p. 18; · De Angelis Valerio Massimo, “Modernismo alimentare: Pylon (e La paga dei soldati), nuova traduzione”, Alias, 12 (49), 12.12.2009, p. 19. · Petrovich Njegosh Tatiana, “Traduzione di un’identità mancante: The Dew Breaker di Edwidge Danticat”, in La Storia nella scrittura della diaspora, Franca Sinopoli, a cura di, Roma: Bulzoni, 2009, pp. 183-214; · Petrovich Njegosh Tatiana, cura, con Carla Canullo e Marco Severini, Rappresentazioni e auto-rappresentazioni contemporanee: interpretare, ricostruire, creare, Macerata: EUM, 2009; · Petrovich Njegosh Tatiana, “L’invenzione del passato e la malinconia del nuovo nelle rappresentazioni e auto-rappresentazioni contemporanee degli Stati Uniti d’America”, in Rappresentazioni e auto-rappresentazioni contemporanee: interpretare, ricostruire, creare, Carla Canullo, Tatiana Petrovich Njegosh, Marco Severini, a cura di, Macerata: EUM, 2009, pp. 159-192; · Petrovich Njegosh Tatiana, cura, con Marina Camboni, Valerio Massimo De Angelis, Daniele Fiorentino, USA: Identities, Culture, and Politics in National, Transnational, and Global Perspectives. A.I.S.N.A. Proceedings of the XIX Biennial International Conference, 2007, Macerata: EUM, 2009; · Petrovich Njegosh Tatiana, “Autobiography in Translation: Anzia Yezierska’s Fables of Identity”, in USA: Identities, Culture, and Politics in National, Transnational, and Global Perspectives. A.I.S.N.A. Proceedings of the XIX Biennial International Conference, 2007, Macerata: EUM, 2009, pp. 189-194. |
Anglistica | · Colella Silvana, "The Burden and the Heat of Common affairs": Bagehot and Bourgeois Happiness. Giornale di Storia Costituzionale, vol. 17, I semestre, 2009, p. 167-177; · Colella Silvana, “Advertising and Authorship: Trollope's The Struggles of Brown, Jones, and Robinson”, RSV. Rivista di Studi Vittoriani, vol. X, 23; p. 7-25, · Lukianowicz Anna, A Whole War Inside One Small Body, War in Children's Literature, Macerata, Eum, 2009; · Stewart Dominic, Crossing the Cultural Divide: An Englishman in Italy Macerata, Eum, 2009; · Stewart Dominic, “Safeguarding the lexicogrammatical environment: translating semantic prosody”, in A. Beeby, P. Rodríguez-Inés and P. Sánchez-Gijón (a cura di), Corpus Use and Translating: Corpus Use for Learning to Translate and Learning Corpus Use to Translate. Amsterdam: John Benjamins, pp.29-46, 2009; · Stewart Dominic, “Scalding armour: Tendentious terminology to denote translation into a foreign language”, in S. Cavagnoli , E. Di Giovanni , R. Merlini (a cura di), La ricerca nella comunicazione interlinguistica. Modelli teorici e metodologici. Milano, Franco Angeli, 2009. · Stewart Dominic, Semantic Prosody: A Critical Evaluation, Londra e New York, Routledge; |
Francesistica | · Fabiani Daniela, F. Meyronnis et T. Todorov: un « dialogue » idéal sur la littérature contemporaine, in « Intervoix », n°22, Février 2009, pp.3-4. |
Germanistica | · Scialdone Maria Paola, Höflichkeit als Thema interkultureller DaF-Lehrwerke in Italien, in C. Ehrhardt e E. Neuland (curatori), Sprachliche Höflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht, (Reihe: Sprache – Kommunikation – Kultur. Soziolinguistische Beiträge), vol. 1, Bern-Berlin, Lang, 2009, 287-304 (ISBN: 978-3-631-59464-3) · Scialdone Maria Paola, “I Freundschaftsaufsätze di Susanna Catharina von Klettenberg fra Natur, Gnade e «christenmä?ige Höflichkeit». Appunti per una rilettura intertestuale del Werther, in A. Fattori e L. Tofi (curatori), L’amicizia nella cultura europea. Studi in onore di Lia Secci, Perugina, Morlacchi, 2009, 59-78 (ISBN: 978-88-6074-322-0); · Scialdone Maria Paola, “«Immer nach Hause»: per una semiotica dell'(anti-)esotico nella “Wunderkammer” pietistica delle Franckesche Anstalten”, in H.G. Grüning (curatori), Cambiamenti nella percezione e rappresentazione dell’esotico, quaderno monografico di «Heteroglossia», Macerata, Eum, 141-174 (ISBN: 978-88-6056-192-3); · Scialdone Maria Paola, “Das Ballspielhaus Maceratas “Sferisterio” als Träger und Förderer der kulturellen Identität der Marken”, in G. Cepl-Kaufmann e G. Mölich (curatori), Konstruktionsprozesse der Region in europäischer Perspektive ? kulturelle Raumprägungen im 19. und 20. Jahrhundert, Internationales Kolloquium, 22. bis 23. Juni 2006, Düsseldorf, Essen, Klartextverlag, 2009, 156-164. |
Iberistica | · Gentilli Luciana, “Un programma iconografico di formazione del principe: le Empresas di Saavedra Fajardo”, in Da Cervantes a Caramuel. Libri illustrati barocchi della Biblioteca Universitaria di Pavia. Catalogo dell’esposizione (16 ottobre-14 novembre 2009) Pavia, Salone Teresiano della Biblioteca Universitaria, a cura di Giuseppe Mazzocchi e Paolo Pintacuda, Como-Pavia, Ibis, 2009, pp. 25-28; · Gentilli Luciana, “Cervantes e i corsari barbareschi, in Luisa Secchi Tarugi a cura di, Oriente e Occidente nel Rinascimento. Atti del XIX Convegno Internazionale (Chianciano Terme – Pienza 16-19 luglio 2007), Firenze, Franco Cesati Editore, pp. 499-510; · Gentilli Luciana, “Probabiliorismo e décolleté: la crociata del P. Tirso”, in Le forme e i luoghi della predicazione. Atti del Seminario internazionale di studi (Macerata, 21-23 novembre 2006), a cura di Claudio Micaelli e Gianluca Frenguelli, Macerata, EUM, 2009, pp. 277-294; · Mazzocchi Giuseppe - Perotti Olga, Transmisión impresa y transmisión manuscrita. El caso del tratado “De vita felici” de Juan de Lucena, “Edad de oro”, XXVIII, 2009, pp. 237-248; · Miguel de Unamuno, Da Fuerteventura a Parigi, edizione a cura di Olga Perotti (con testo italiano a fronte), Napoli, Liguori, 2009. |
Italianistica | · Luzi Alfredo, “Emilio Salgari eIl re del mare. Un romanzo tra esotismo e tecnologia, in Rivista di Letteratura Italiana, XXVII, 2009, 1, Serra Editore, Pisa, pp.41-49; · Luzi Alfredo, “Visività e teatralitànelle Novelle edite e rare di Ugo Betti, in Ugo Betti Today. L’attualità di Ugo Betti. Atti del Convegno Internazionale del Dipartimento di Italiano dell’University of Strathclyde, Glasgow (24-25 aprile 2008), Cesati, Firenze, 2009, pp.53-62; · Luzi Alfredo, "Come scriverei bene se non ci fossi... Il rapporto autore-lettore in Se la notte d'inverno un viaggiatore di Italo Calvino" in Modernità letteraria, 2009,2, pp.111-131; · Luzi Alfredo, "Soppravvivere al Novecento", in Smerilliana, 10 (2009), pp. 235-270; · Luzi Alfredo, "Migrazione e identità. Il nostos come forma di conoscenza", in Immigrato di Salah Methnani, Carte Urbinati, vol. 1, pp-201-215; · Luzi Alfredo, "Ideale garibaldino e Società di Mutuo Soccorso", in Dudelange (Luxembourg), 11-10-2008, Torino, Centro Studi Piemontesi, vol. 1, pp. 99-106. |
Sinologia | · Pellin Tommaso, Lessico grammaticale in Cina (1859-1924), Milano, Franco Angeli, 2009. |
Sezioni | Pubblicazioni 2008 |
Americanistica | · Camboni Marina, “Why, Berlin, must I love you so?”: Bryher in Berlin, 1927-1932”, English translation by Maria Stadter Fox, http://www.imagists.org/hd/hdsweb/winter2008.html; · Camboni Marina, “Two John Smiths and a Tent”, As/peers: Emerging Voices in American Studies 1, 2008, pp. 161-165, http://www.aspeers.com/2008/camboni; · Camboni Marina, “Leggere la Baghavad Gita a Boston, leggere Lolita a Teheran”, L’Oriente nella cultura dell’Occidente, a cura di Daniele Maggi, Diego Poli, Marina Pucciarelli, Macerata, Eum, 2008, pp. 9-32; · Camboni Marina, Città, avanguardie modernità e Modernismo, Atti del Convegno tenutosi a Macerata, il 4- 5 maggio 2005, a cura di Marina Camboni e Antonella Gargano, Macerata, Eum, 2008; · Camboni Marina, “Perché, Berlino, ti devo tanto amare?” Bryher a Berlino, 1927-1933”, in Città, avanguardie modernità e Modernismo, atti del Convegno tenutosi a Macerata, il 4- 5 maggio 2005, a cura di Marina Camboni e Antonella Gargano, Macerata, Eum, 2008, pp.85-118; · De Angelis Valerio Massimo, “C’era una volta il nostro West: Tex Willer e il mito della frontiera”, in Caterina Ricciardi - Sabrina Vellucci (a cura di), Miti americani fra Europa e Americhe, Venezia, Mazzanti, 2008, pp. 119-141; · De Angelis Valerio Massimo, “La novità del Vecchio mondo: i narratori americani, Roma e l’Italia”, in Daniele Fiorentino - Matteo Sanfilippo (a cura di), Le relazioni tra Stati Uniti e Italia nel periodo di Roma capitale, Roma, Gangemi, 2008, pp. 119-130; · De Angelis Valerio Massimo, “La scena della modernità: Il Greenwich Village di Susan Glaspell”, in Marina Camboni - Antonella Gargano (a cura di), Città, avanguardie, modernità e modernismo: Atti del Convegno dell’Università degli studi di Macerata, 4-5- maggio 2005, Macerata, Eum, 2008, pp. 133-149; · De Angelis Valerio Massimo, “Diasporas transnationales: Entre déterritorialisation et reterritorialisation” (con George Alao), in Geneviève Zarate - Danielle Lévy - Claire Kramsch (a cura di), Précis du plurilinguisme et dupluriculturalisme, Parigi, Éditions des archives contemporaines, 2008, pp. 155-158, 174; · De Angelis Valerio Massimo, “La democrazia delle visioni: Tre saggi sull’Essere poeta di Ralph Waldo Emerson”, Alias, 11 (11 [498]), 15.3.2008, p. 19; · De Angelis Valerio Massimo, “La contemporaneità degli indiani d’America: Torna Cerimonia di Leslie Marmon Silko”, Alias, 11 (19 [506]), 10.5.2008, p. 22; · Fiorentino Daniele,“La politica estera americana e la questione romana” in Le relazioni tra Stati Uniti e Italia nel periodo di Roma Capitale, Roma, Gangemi, 2008, pp. 19-42; · Fiorentino Daniele,“Stati Uniti, Canada e Italia: la storia contemporanea delle riviste”, in La storia contemporanea attraverso le riviste, a cura di M. Ridolfi, Soveria Mannelli, Rubettino, 2008, pp. 177-193; · Fiorentino Daniele, “Prospettive di una grande potenza, società e cultura negli Stati Uniti a metà del XIX secolo”, in Giornale di Storia Contemporanea”, VII, n. 1 (2008), pp. 27-67; · Fiorentino Daniele, “The Pursuit of Liberalism: i rappresentanti degli USA negli stati italiani tra diplomazia e rivoluzione (1848-1861)”, in Annali della Fondazione Luigi Einaudi, vol. XLII (2008), pp.45-69; · Le relazioni tra Stati Uniti e Italia nel periodo di Roma Capitale (cura con Matteo Sanfilippo), Roma, Gangemi, 2008; · Petrovich Njegosh Tatiana, “Il costo della modernità urbana afroamericana. “Mammy” (1940) di Dorothy West”, in Città, avanguardie, modernità e Modernismo, Marina Camboni - Antonella Gargano, (a cura di), Macerata, Eum, 2008, pp. 174-215; · Petrovich Njegosh Tatiana, “The ‘good American’: Henry James, U.S. American Studies and the Frontiers of National Identity”, in: Revisionary Interventions into Henry James, Ed. Donatella Izzo and Carlo Martinez, Napoli, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, pp. 231-279. |
Anglistica | · Lukianowicz Anna, A Whole War Inside One Small Body, War in Children's Literature, Macerata, Eum, 2008; · Stewart Dominic, ‘Vocational translation training into a foreign language’2008, in InTRAlinea n.10 (online Translation Journal of the Department of Interdisciplinary Studies in Translation, Languages and Culture of the University of Bologna, Italy.). http://www.intralinea.it; |
Francesistica | · Jeanine Moulin, Lo sguardo doppio. Traduzione, introduzione e cura di Daniela Fabiani, Roma, Aracne, 2008; · Fabiani Daniela, L’écriture, espace de l’identité, Macerata, Eum, 2008; · Fabiani, Daniela,Letteratura francese e pubblicità: la sfida di Internet, in Pubblicità e modernità. Percorsi interdisciplinari nel mondo pubblicitario. A cura di P. Magnarelli e M.Verdenelli, Macerata, Eum, 2008, pp. 89-99; · Oppici Patrizia, Wann-Chlore. Le dernier roman de jeunesse de Balzac, Mariolina Bertini et Patrizia Oppici éds., Berne, Peter Lang, 2008, pp.IX- 234; · Oppici Patrizia, Des îles en archipel. Flottements autour du thème insulaire offerts à Carminella Biondi, C. Imbroscio, N. Minerva et P. Oppici éds., Berne, Peter Lang, 2008, pp. XXI-578; · Oppici Patrizia, Delphine, Corinne, Wann-Chlore, in Wann-Chlore. Le dernier roman de jeunesse de Balzac, Mariolina Bertini et Patrizia Oppici éds., Berne, Peter Lang, 2008, pp. 47-57; · Oppici Patrizia, Dall’India all’Italia : Les Lettres d’Amabed, Etc..di Voltaire in L’Oriente nella cultura dell’Occidente, Macerata, Eum, 2008, pp. 113-122; · Oppici Patrizia, La contrainte de l’île: “Tu, c’est l’enfance” de Daniel Maximin, in Des îles en archipel…Flottements autour du thème insulaire en hommage à Carminella Biondi, Berne, Peter Lang, 2008, pp. 247-255; · Oppici Patrizia, Le fabuleux destin de Charles Bovary, Atti del Convegno Internazionale Attualità di « Madame Bovary » e delle « Fleurs du mal » a 150 anni dalla pubblicazione, “Francofonia”, n. 54, primavera 2008, pp. 101-110. · Oppici Patrizia, Prefazione a Stefania Valeri, La lingua “francese” nella Marca pontificia del Settecento, Ascoli Piceno 2008, pp. 9-15; · Oppici Patrizia, L’altra faccia della solidarietà, recensione a H. Ritter, Sventura lontana, in “L’Indice”, maggio 2008, p. 19. |
Germanistica | · Berthold Christine, “Grenze als Versuch der Selbstfindung. Marlen Haushofers Roman Die Wand”, in Confini e spazi liminari nella cultura tedesca, Macerata, Eum, 2008, pp.173-183; · Berthold Christine, “Il sottotenente Gustl e La signorina Else di Arthur Schnitzler: due racconti specchio della società viennese fine secolo”, in Monologhi interiori e disidentità, Roma, Aracne, 2008, pp.241-248; · Bruno Arzeni: un intellettuale tra due mondi, a cura di Flavia Arzeni e Antonella Gargano, Macerata, Tip. San Giuseppe, 2008; · Gargano Antonella, Confini e spazi liminari nella cultura tedesca, a cura di Hans-Georg Grüning e Antonella Gargano, Macerata, Eum, 208; · Scialdone Maria Paola, L’alambicco del cuore. La scrittura del sé nel pietismo, Roma, NEU, 2008; · Scialdone Maria Paola, “Anti-Mythos Rom: Interkulturelle Missverständnisse oder die Grenzen des Multikulturalismus in Feridun Zaimoglu”, in Verewigtes Rom. Rom in der deutschen Literatur nach 1945, a cura di R.G. Czapla e A. Fattori, Bern-Berlin, Lang, 2008, pp. 345-362; · Scialdone Maria Paola, “Dall’immanenza alla trascendenza. Sconfinamenti (auto)biografici nella ‘Lehrtafel’ di Antonia von Württenberg”, in Confini e spazi liminari nella cultura tedesca / Grenzen und Grenzräume in der deutschen Sprache und Literatur, a cura di A. Gargano e H.-G. Grüning, Macerata, Eum, 2008, pp. 131-147. · |
Iberistica | · Gentilli Luciana “Maravall e il teatro barocco degli ‘scrittori servi’”, in Sull’opera di José Antonio Maravall. Stato, cultura e società nella Spagna moderna, a cura di Bitossi-Mazzocchi, Pavia, Ibis, 2008, pp.113-132; · Gentilli Luciana, “Cervantes e il mondo islamico”, in L’Oriente nella cultura dell’Occidente, Comunicazione presentata al Convegno seminariale, 21 ottobre 2004, a cura di D. Maggi- D. Poli – M. Pucciarelli, Macerata, Eum, 2008, pp. 89-111. |
Italianistica | · Luzi Alfredo, “Etica e scrittura in Dove è peccato è Dio di Mario Puccini”,in Atti della giornata pucciniana del cinquantenario, Comune di Senigallia, 2008, 51-60; · Luzi Alfredo, “Itinerario poetico di Mario Luzi, in Italo Calvino y la cultura de Italia”, Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 2008, pp. 273-298; · Luzi lfredo, “Spazialità e nostos in La festa del ritorno di Carmine Abate”, in Novecento ... e dintorni. Cahiers d’études italiennes, 3, GERCI, Université Stendhal-Grenoble 3, n. 7, 2008, pp. 91-100; · Luzi Alfredo, “Politica, utopia, escatologia in Il signore degli occhi di Roberto Pazzi”, in Letteratura e politica nell'Italia degli anni 2000. Narrativa, n. 29, 2007, Presses Universitaires de Paris X, 2008, pp. 241-253; · Luzi Alfredo, “L'uomo che passa de Leonardo Castellani. Un futuriste en province entre parole e image”,in Futurisme et Surréalisme (par F. Livi), L'âge d'homme, Lausanne, 2008, pp.149-183; · Luzi Alfredo, “Nota” a Un amore senile di Ariodante Marianni, Book Editore, 2008, pp. 87-91; · Luzi Alfredo, “Anna Frank e l’inflessibile memoria in Dall’Olanda di Vittorio Sereni”, in Tra storia e immaginazione: gli scrittori ebrei di lingua italiana si raccontano, Studi Italiani, Collana dell' IIC di Varsavia, Varsavia, 2008, pp. 117-124; · Luzi Alfredo, “Prefazione” a Martine bovo Romoeuf, L’epopea di Hora, Firenze, Cesati, 2008, pp.11-14; · Luzi Alfredo,“Letteratura/utopia. Nell'inferno dei viventi”,in Letteratura &, Il Ponte, nn. 7-8, 2008, pp. 106-111; · Luzi Alfredo, “La materia. La poesia”, in Omaggio a Mario Verdone, in Il lettore di provincia, n. 131, Longo, Ravenna, luglio/dicembre 2008, pp. 59-63; · Luzi Alfredo, “Parola e fede nel Libro di Ipazia, in Italian Poetry Review, volume III, 2008, Società Editrice Fiorentina, Firenze, pp. 397-408; · Gino Nibbi, Marchigiano d’Australia, a cura di Carla Carotenuto, Pesaro, Metauro Edizioni, 2008. |
Sezioni | Pubblicazioni 2007 |
Americanistica | · Camboni Marina, The "New Migration" and litterature: gender, nation and narration in the global age, By Susan Stanford Friedman, a cura di Marina Camboni, Edizioni Eum; · Fiorentino Daniele, Alla ricerca della “Beloved Community”: le radici americane del pensiero di Martin Luther King, in Il sogno e la storia. Il pensiero e l’attualità di Martin Luther King (1929-1968), a cura di P. Naso, Torino, Claudiana, 2007, pp. 61-86; · Fiorentino Daniele, Giorgio Spini: il pensiero e l’azione di un “maestro della libertà di giudizio”, in Libertà religiosa e minoranze, a cura di G. Long, Torino, Claudiana, 2007, pp. 83-91; · Fiorentino Daniele, Religione e secolarizzazione negli Stati Uniti d’America (cura con G. Mariani), Sezione monografica di “RSA” (Rivista di Studi Americani), Venezia, 2007. |
Anglistica | · Stewart, Dominic, “Review of Sara Laviosa, Linking Wor(l)ds: Lexis and Grammar for Translation”. The Interpreter and Translator Trainer, 1/2, pp. 305-312, 2007. |
Francesistica | · Baurens Maryvonne, Du "Jargon" aux "parlers des citès", Edizioni Eum, 2007; · Fabiani Daniela, Visages du temps. Parcours critiques dans la litterature francaise du XX Siecle,Edizioni Eum, 2007; · Fabiani Daniela, ‘Baleine’, ‘La plage de Scheveningen’, ‘Les Hauts-Quartiers’: Paul Gadenne face à son temps , in Visages du temps. Parcours critiques dans la littérature française du XXème siècle. Textes réunis par Daniela Fabiani, Macerata, EUM, 2007, pp.91-114. Pubblicazione a stampa e on line consultabile all’indirizzo: · Fabiani Daniela, Dino Campana e la cultura francese degli inizi del Novecento , in Dino Campana «una poesia europea, musicale colorita» a cura di Marcello Verdenelli, Macerata, Eum, 2007, pp. 221-234 ; · Fabiani Daniela, Ariane ange ou démon? Le personnage féminin dans ‘Histoires de vertiges’, in Julien Green. Non-dit et ambiguïté. Textes réunis par M.-Fr. Canérot et M.Raclot, Paris, L’Harmattan, 2007, pp.131-144 ; · Fabiani Daniela, Voyage et écriture dans le ‘Journal’ de Julien Green, Michael O’Dwyer éd., Bern, Peter Lang, 2007, pp.121-137. |
Iberistica | · Gentilli Luciana, “El tema del retrato y sus potencialidades signifiativas en algunos enredos de Mira de Amescua” in Los Segundones. Importacia y valor de su presencia en el teatro aurisecular, Gargnano del Garda 18-21 settembre 2005, Madrid, Iberoamericana, 2007, pp. 75-94; · Perotti Olga, “La mujer y la representación de la muerte en la poesía fúnebre de Góngora”, in Góngora Hoy IX. «Ángel fieramente humano». Góngora y la mujer, coordianación y edición de Joaquín Roses, Córdoba, Diputación de Córdoba - Colección de Estudios Gongorinos, 2007, pp. 91-115. |
Italianistica | · Luzi Alfredo, “Diario Napoletano di Domenico Rea. Il parletico residuo di chi è uscito dalla storia”, in Forum Italicum, n.41, 1, spring 2007, pp.176-181; · Luzi Alfredo, “La notte di Campana: la scrittura come sinergia artistica e dinamica iconica”, in Ermeneutica Letteraria, 2007, III, pp.111-117; · Luzi Alfredo,“Uno scrittore agonico”,in Ermeneutica giuridica ed ermeneutica letteraria: Emilio e Ugo Betti, Giappichelli Editore, Torino, 2007, pp 73-77; · Luzi Alfredo (a cura di), G.B. Campanelli, Libro di memorie 1760-1836, Metauro ed., Fossombrone, 2007, con introduzione S’io fossi Campanelli, pp.VII-XVII; · Luzi Alfredo, Diario Napoletano di Domenico Rea. Il parletico residuo di chi è uscito dalla storia, in Forum Italicum, n.41, 1, spring 2007, pp.176-181; · Luzi Alfredo, “Spazialità e nostos in La festa del ritornodi Carmine Abate”, in La diaspora italiana dopo la Seconda Guerra Mondiale, International A M Edizioni, Bivongi, 2007, pp.161-171 (anche online in Kùmà, n. 13, aprile 2007, http://www.disp.let.uniroma1.it/kuma/critica/kuma13luzi.html); · Luzi Alfredo, “Dante nella poesia di Mario Luzi”, in Dialoghi con Dante. Riscritture e ricodificazioni della Commedia, Edizioni di Storia e Letteratura, Roma, 2007, pp. 81-87; · Luzi Alfredo, “La notte di Campana: la scrittura come sinergia artistica e dinamica iconica”, in Ermeneutica Letteraria, n.3, 2007, pp.111-116; · Luzi Alfredo, “La voce su Mario Luzi” in Encyclopedia of Italian Literary Studies, Routledge Ed. USA 2007, pp. 1082 -1085; · Luzi Alfredo, “La voce su Vittorio Sereni” in Encyclopedia of Italian Literary Studies, Routledge Ed. USA 2007, pp.1741 -1745; · Luzi Alfredo, “La voce su Fulvio Tomizza”, in Encyclopedia of Italian Literary Studies, Routledge Ed. USA 2007, pp.1880-1883; · Luzi Alfredo, “Storie della piccola patria”, in Franco Loira, Porto San Giorgio: memorie, nostalgie, rimorsi di fine millennio, Associazione Culturale Insieme, Porto San Giorgio, 2007, introduzione; · Luzi Alfredo, “L'altro mondo di Levi. Scienza e fantascienza ne Le storie naturali”, in Scrittori italiani di origine ebrea ieri e oggi: un approccio generazionale, Italianistica Ultraiectina, Utrecht, 2007, pp. 67-77. |





