Corso di perfezionamento per interpreti e traduttori giurati

A.A. 2008/2009

Finalità

Il corso si propone di offrire materiali di aggiornamento ed approfondimento delle competenze ad operatori nell’area linguistica, che già svolgono l’attività di interprete e traduttore giurato, così come a chi intende intraprendere tale attività.

Il corso è rivolto alla formazione permanente dei traduttori giurati e degli interpreti che hanno intenzione di specializzarsi nelle scienze sociali ed in particolare di acquisire padronanza nei temi e nel linguaggio giuridico. Per tale ragione il corso prevede, oltre ad elementi di economia e di sociologia, approfondimenti in diverse aree del sapere giuridico che vanno dal diritto commerciale al diritto internazionale, senza trascurare il diritto penale né il diritto dell’Unione Europea.

Nell’attuale fase storica, caratterizzata dalla globalizzazione, la sfida per le scienze sociali è data dalla capacità di dotarsi di una molteplicità di strumenti utili a rendere possibile il trasferimento delle persone e delle cose tra paesi in maniera “ordinata”. Ciò corrisponde a tentare di ridurre i costi della mobilità del lavoro così come l’incertezza nelle relazioni commerciali. Un ruolo chiave in tale processo è svolto dagli interpreti e dai traduttori giurati che insieme a mediatori culturali e linguistici sono chiamati sempre più spesso ad intervenire con competenza e padronanza di linguaggi in continua evoluzione.
Il corso si propone di contribuire a formare una professionalità specializzata spendibile ove siano necessarie traduzioni giurate (tribunali, camere di commercio, università ed istituzioni similari, ambasciate e consolati, servizi all’immigrazione, etc).

Area Ricerca Scientifica e Alta Formazione - Ufficio Formazione Post Lauream - Piaggia della Torre, 8 - 62100 Macerata
Tel. 0733 258 2843/2882/2895 - Fax 0733 258 2677